Piko "Shiroi Yuki No Princess Wa" (Vocaloid) Lyrics


Letra: noboruP
Musica: noboruP
Traducciòn al español: NakuroPG (Nakuro's Blog)

Kanji

鏡よ鏡よ鏡さん 世界で一番可愛がるのはやめてよ
棘のような視線迫る
優しいフリした彼女が 素敵な晩餐もてなさった
そっと口に含むと [笑み]

薄れゆく意思の中で 夢を見てる
いつかのおとぎ話
時が止まる

お願いKISSで目を醒まして欲しいの
白い棺から 連れ出すように
突き刺さる憎しみは ドラマ的な事情
祈っても 王子様(きみ)は まだ来ない

鏡よ鏡よ鏡さん ネクタイ任せや 頬に挨拶するから
妬みを買われてしまった
7つの小人はいるけど 助ける素振り、知らん振りね
そっと首を掴まれ [笑み]

一粒の涙さえも拭えなくて 呼吸もままならない
視界失せた

消えそうだから 早く駆けて欲しいの
訳は聞かないで 応えられない
望まない憎まれは 深い愛の二乗
もうすぐで いなくなるのかな

途切れてく命の音
毒リンゴを食した少女のように
眠りにつく

お願いKISSで目を醒まして欲しいの
胸の中の声 届きますか
階段を上ったら ドアを開けるだけで
見つかるよ

お願いKISSで目を醒まして欲しいの
白い棺から 連れ出すように
突き刺さる憎しみは ドラマ的な事情
祈っても 王子様(きみ)は まだ来ない


消えてしまうその前に…

Romanji

Kagami yo Kagami yo Kagami-san sekai de ichiban kawaigaru no wa yamete yo
Toge no you na shisen semaru

Yasashii furishita kanojo ga suteki na bansan motenasatta
Sotto kuchi ni fukumu to [emi]

Usure yuku ishi no naka de yume o miteru itsuka no otogibanashi
Toki ga tomaru

Onegai KISS de me o samashite hoshii no
Shiroi hitsugi kara tsuredasu you ni
Tsukisasaru nikushimi wa doramateki na jijou
Inotte mo kimi wa mada konai

Kagami yo Kagami yo Kagami-san nekutai makase ya hoho ni aisatsusuru kara
Netami o kawarete shimatta

Nanatsu no kobito wa iru kedo tasukeru soburi, shiranpuri ne
Sotto kubi o tsukamare [emi]

Hitotsubu no namida sae mo nuguenakute kokyuu mo mama naranai
Shikai useta

Kiesou da kara hayaku kakete hoshii no
Wake wa kikanaide kotaerarenai
Nozomanai nikumare wa fukai ai no jijou
Mou sugu de inaku naru no kana

Togireteku inochi no oto doku ringo o shokushita shoujo no you ni
Nemuri ni tsuku

Onegai KISS de me o samashite hoshii no
Mune no naka no koe todokimasu ka
Kaidan o nobottara doa o akeru dake de
Mitsukaru yo

Onegai KISS de me o samashite hoshii no
Shiroi hitsugi kara tsuredasu you ni
Tsukisasaru nikushimi wa doramateki na jijou
Inotte mo kimi wa mada konai

Kiete shimau sono mae ni…

Traducciòn

Espejo, espejo, oh Espejo, basta con el "quién es la más bella del mundo"
Una mirada amenazantemente espinosa hacia mì

Ella pretendio ser amable y tuvimos una cena
maravillosa para nosotros,
cuando calladamente la sostuve en mi boca (Ella sonriò)

Dentro de mi mente oscura,
estoy soñando con algún día de cuento de hadas,
Y mi tiempo se detiene

Por favor, quiero que me despiertes con un beso,
asì que me llevaras dentro de mi ataùd blanco
El odio punzante es una circunstancia dramática
A pesar de que yo oro, mi príncipe todavía no ha llegado

Espejo, espejo, oh espejo, porque me dejó hacer su
corbata y me saluda con un beso en la mejilla
Terminé por incurrir en sus celos

Había un niño de 7 años de edad, pero él jugó
inocentemente sobre ayudarme
Como mi cuello fue detenido en silencio,
(ella sonrió)

No es posible borrar una sola lágrima de distancia,
no podía seguir respirando
Mi visión se desvaneció de mi parte

Porque estoy a punto de desaparecer, quiero que
se dé prisa y corra para mí
No preguntes por una razón, no te puedo contestar,
el abuso indeseado es profundo amor redoblado,
Me pregunto si no estaré alrededor pronto

El sonido de la vida cesa, al igual que la chica
que se comió la manzana envenenada
y callò dormida

Porfavor, quiero que me despiertes con un beso
¿La voz dentro de mi pecho te alcanza?
Si asciende las escaleras, con sólo abrir la puerta
voy a estarlo encontrando

Por favor, quiero que me despiertes con un beso,
asì que me llevaras dentro de mi ataùd blanco
El odio punzante es una circunstancia dramática
A pesar de que yo oro, mi príncipe todavía no ha llegado

Antes de que termine de desaparecer...

No hay comentarios.:

Publicar un comentario