Piko "Tears In" Lyrics




Letra: Deco*27
Mùsica: Deco*27
Traducciòn: Nakuro PG (Nakuro's Blog)

Kanji

手を伸ばす先が 見えないよ
目を見開いても 見えない世界だ

手探り弄りそんな感じ もう溢れそうだよ
自分の声も聴こえないくらい ノイズがすごいんだ

「ねえ。君は僕になれる?」 飲み込んだ言葉

一人じゃないよ みんながいるよ
僕の歌が聴こえていますか?

歌って泣いたよ 僕が揺れる度 生きる度
光ったライトが照らす その先は その顔は
分かって泣いたよ いつだってそれは
 聴いてくれる君だった

流れてく誰かの言葉が
僕を引き裂いては 消えていった

視界ゼロだ 暗い 寄り添う表裏 もう負けちゃいそうだよ
呼んでないでしょう? この干渉は土足主義みたいだ

「ねえ。君は僕になれる?」 飲み込んだ言葉
その味は少し涙に似ていた その温度さえも

動き出した足は未来へ 背負う昨日は今日も質量を増すけど
一人じゃないよ みんながいるよ 僕の歌が聴こえていますか?

歌って泣いたよ
歌って泣いたよ
ちゃんと伝えきるから 感謝の音を重ねて

歌って泣いたよ 僕が揺れる度 生きる度
光ったライトが照らす その先は その顔は
分かって泣いたよ いつだってそれは
 聴いてくれる君だった

Romanji

Te wo nobasu saki ga mienai yo
Me wo mihiraitemo mienai sekai da

Tesaguri rouri sonna kanji mou afure souda yo
Jibun no koe mo kikoenai kurai noizu ga sugoinda

`Nee. Kimi wa boku ni nareru?' Nomikonda kotoba

Hitori janai yo minna ga iru yo
Boku no uta ga kikoeteimasu ka?

Utatte naita yo boku ga yureru tabi ikiru tabi
Hikatta raito ga terasu sono saki wa sono kao wa
Wakatte naita yo itsu datte sore wa
Kiite kureru kimi datta

Nagareteku dareka no kotoba ga
Boku wo hikisaite wa kiete itta

Shikai zero da kurai yorisou hyouri mou makechai souda yo
Yondenai deshou? Kono kanshou wa dosoku shugi mitaida

`Nee. Kimi wa boku ni nareru?' Nomikonda kotoba
 Sono aji wa sukoshi namida ni niteita sono ondosae mo

Ugokidashita ashi wa mirai e seou kinou wa kyou mo shitsuryou o masu kedo
Hitori janai yo minna ga iru yo boku no uta ga kikoeteimasu ka?

Utatte naita yo
Utatte naita yo
Chanto tsutaekiru kara kansha no oto o kasanete

Utatte naita yo boku ga yureru tabi ikiru tabi
Hikatta raito ga terasu sono saki wa sono kao wa
Wakatte naita yo itsu datte sore wa
Kiite kureru kimi datta

Traducciòn

El destino no es un alcance visible
Es el mundo que no es visible incluso con los ojos abiertos

Es más probable que desborda a tientas
Lo que hace el ruido es lo suficientemente
grande para no oír incluso tu propia voz

"Oye, ¿Estás está acostumbrado a mí?" algunas palabras tragadas

Existen todo el mundo, No estoy solo
¿O mis canciones han oído?

Cada vez que canto y lloró, Vivo mi temblor cada vez
Más allá de la terraza de la cara de luces iluminadas
Incluso cuando lloré sabiendolo
Eras tù escuhcandome

La palabra del flujo que va hacia alguien
Se desvaneció rasgándome

Visibilidad a cero y es probable que pierda
otro frente y de nuevo a oscuras cómodamente,
¿La llamada no se haría? Este principio de
interferencia como el calzado

"Oye, ¿estas acostumbrado a mí?" algunas palabras tragadas
La temperatura inclùso el sabor era un poco como a lágrimas

Pero ayer empezó a mover las piernas para llevar
a la futura masa aumentante de hoy
Escuchas mi canción, Los tengo a todos ¿no estoy solo?

Grité para cantar
Haciendo coincidir el sonido de agradecimiento de lo
posiblemente comunicado adecuadamente

Cada vez que canto y lloró, Vivo mi temblor cada vez
Más allá de la terraza de la cara de luces iluminadas
Incluso cuando lloré sabiendolo
Eras tù escuhcandome

No hay comentarios.:

Publicar un comentario