Tsubaki Factory "Seishun ManMan Naka!" Lyrics




Traducciòn al español: NakuroPG (Nakuro's Blog)

Kanji

何のために生きているのか
教科書には書いてない
楽な人生 コンビニで買えるはずもない

私ひとり つらいときは
みんな同じ つらいんだね
なりたい自分探してたら ふいに
君の涙に気づいた

どんな私になれるだろう?
○(まる)でも□(しかく)でもない 私でしかない
夢があるの、カタチのない…
いつか きっと つかもう
信じる青春 まんまんなか

誰かをまね 誰かと比べ
背伸びしてみるよりも
自分らしくと焦るけど いつもカラ回り

ずっと携帯見てる放課後
空の色も 忘れそうだよ
口に出すと うまく言えないから
指先だけがおしゃべり

どんな私になれるだろう?
泣いたり笑うこころ すっぴんでいたい
君がもしも くじけそうなら
そっと この手 つなごう
越えてく青春 まんまんなか

どんな私になれるだろう?
○でも□でもない 私でしかない
夢があるの、カタチのない…
いつか きっと つかもう
信じる青春 まんまんなか

Romanji

[Ni/As] nan no tame ni ikiteiru no ka
[Ya/Ta] kyoukasho ni wa kaitenai
[Og/Ki] raku na jinsei KONBINI de kaeru hazu mo nai

watashi hitori tsurai toki wa
minna onaji tsurain da ne
naritai jibun sagashitetara fui ni
[Og/Ya/Ni] kimi no namida ni kizuita

donna watashi ni nareru darou?
[Ta/Ki/As] maru demo shikaku demo nai watashi de shika nai
yume ga aru no, KATACHI no nai…
[Og/Ya/Ni] itsuka kitto tsukamou
[Og/Ya] shinjiru seishun manmannaka

[Ni/As] dareka wo mane dareka to kurabe
[Ya/Ta] senobi shite miru yori mo
[Og/Ki] jibun rashiku to aseru kedo itsumo KARA mawari

zutto keitai miteru houkago
sora no iro mo wasuresou da yo
kuchi ni dasu to umaku ienai kara
[Ta/Ki/As] yubisaki dake ga oshaberi

donna watashi ni nareru darou?
[Og/Ya/Ni] naitari warau kokoro suppin de itai
kimi ga moshimo kujikesou nara
[Ta/Ki/As] sotto kono te tsunagou
[Ni/Ta] koeteku seishun manmannaka

donna watashi ni nareru darou?
[Ta/Ki/As] maru demo shikaku demo nai watashi de shika nai
yume ga aru no, KATACHI no nai…
[Og/Ya/Ni] itsuka kitto tsukamou
[Ki/As] shinjiru seishun manmannaka

Traducciòn

No se puede encontrar razones para vivir
escrito en cualquier libro de texto,
No se puede comprar una vida cómoda en la tienda de conveniencia.

Cuando sufro sòlo otras personas están teniendo dificultades también, ¿eh?
Justo cuando me preguntaba que me gustaría ser en el futuro
Tomé nota de tus lágrimas

¿Qué tipo de persona se va a ser?
No es como un círculo, no como un cuadrado, algo que sólo puedo ser
Tenemos un montón de sueños que no tienen una forma todavía
y un día vamos a ser capaces de capturarlos
Es por eso que creemos, a la razòn en nuestra adolescencia

En lugar de copiar a otros, comparándonos
y tratando de parecer todo un adulto
Estamos abrumados tratando de "hacer nuestras propias cosas", pero siempre en vano

Después de la clase, todo el día en nuestros teléfonos
Me siento como si pudiera olvidar de qué color es el cielo en cualquier momento
No puedo expresarme muy bien con las palabras
así que mis dedos hacen el trabajo por mí

¿Qué tipo de persona se va a ser?
Quiero que mi corazón me permita llorar y reír al permanecer honestos
Cada vez que se siente como si estuviera a punto de romperse
Sólo tienes que arrastrar la mano con fuerza
y vamos a superar todo juntos, tenemos razón en nuestros años de adolescencia

¿Qué tipo de persona se va a ser?
No es como un círculo, no como un cuadrado, algo que sólo puedo ser
Tenemos un montón de sueños que no tienen una forma todavía
y un día vamos a ser capaces de capturarlos
Es por eso que creemos, a la razòn en nuestra adolescencia

No hay comentarios.:

Publicar un comentario